Bewerken Geauthoriseerde beschrijving - ISAAR

Raquel Margarita González de Peñalva

"Specificeer de soort entiteit (organisatie, persoon of familie) die beschreven wordt in deze geautoriseerde beschrijving." (ISAAR 5.1.1)
Raquel Margarita González de Peñalva
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert. Gebruik, waar nodig, datering, plaats, juridische context, beroep, bijnaam en andere kwalificaties teneinde de geautoriseerde naam te onderscheiden van die van andere entiteiten met dezelfde naam. (ISAAR 5.1.2)
  • Raquel Peñalva
"Leg de parallelle naam (namen) vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert, met inbegrip van de nodige subelementen en kwalificaties die door die afspraken of regels vereist worden. Specificeer in het element Regels en/of afspraken (5.4.3) welke regels werden toegepast." (ISAAR 5.1.3)
"Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast, in overeenstemming met andere afspraken of regels. Specificeer de regels en/of, indien gepast, de naam van de instantie die deze gestandaardiseerde namen heeft geformuleerd." (ISAAR 5.1.4)
Het doel van dit veld is Het aangeven van een andere naam (namen) voor de organisatie, persoon of familie, voor zover ze niet elders in het veld Identiteit voorkomen." Voorbeelden zijn acroniemen, vorige namen, pseudoniemen, meisjesnamen en adelijke titels. (ISAAR (5.1.5)
"Leg waar mogelijk een officieel nummer of een andere identificatiecode (bijvoorbeeld een registratienummer van een bedrijf) voor de organisatie vast en verwijs naar het rechtsgebied en het schema waarbinnen het werd toegekend." (ISAAR 5.1.6)

1930-2011
Leg van de beschreven entiteit de bestaansperiode vast. Neem voor organisaties de datum van vestiging/oprichting/wettelijk mandaat en opheffing op. Neem voor personen de datums of vermoedelijke datums van geboorte en overlijden op of, wanneer deze datums onbekend zijn, de periode waarin zij actief waren. Waar parallelle dateringssystemen worden gebruikt, kan men in overeenstemming met relevante conventies of regels de datums in de verschillende systemen geven. Specificeer in het element Regels en/of afspraken (5.4.3) het/de gebruikte dateringssyste(e)m(en), bijvoorbeeld ISO 8601."
Raquel Margarita González de Peñalva fue docente y gestora cultural. Nació en la ciudad de Buenos Aires en 1930 y se radicó en Salta una vez casada con el periodista y escritor salteño Ramiro Peñalva en 1966. Se recibió de Maestra Normal y ejerció en Buenos Aires diversos cargos docentes y directivos. En Salta fue fundadora del Instituto de Cultura Inglesa de Salta (ICIS) en el año 1971 y docente del Colegio Belgrano hasta 1986. Participó en la fundación de Pro-Cultura Salta y el Mozarteum Argentino Filial Salta, de la cual fue presidenta entre 1983 y 1993. Se desempeñó en diversas funciones. Fue Subsecretaria de Turismo, Cultura y Deportes de la Municipalidad de Salta, miembro del Consejo Directivo de la Fundación del Banco del Noroeste (1990-1996.), presidenta de la Asociación de Amigos del Museo Casa de Hernández, secretaria del Consejo de Administración de la Fundación Salta, miembro de la Comisión de Cultura y jurado del Premio Phersu a la actividad teatral de 1999. Participó en actividades de asociaciones civiles como Guías Argentinas, OPJ y Conciencia. En el año 2008 fue declarada ciudadana destacada de la ciudad en reconocimiento a su trayectoria y trascendental labor cultural a favor de la comunidad salteña. Murió en Salta el 15 de junio de 2011. Su marido Ramiro Peñalva, nación en la ciudad de Salta el 3 de junio de 1929. Periodista de profesión fue corresponsal del diario La Prensa de Buenos Aires y trabajó en el diario El Tribuno de Salta desde el año 1962, por más de 30 años donde se desempeñó como secretario de redacción a cargo de la sección cultural. Fue, además, el primer jefe de prensa de CANAL 11 de Salta. Ocupó algunos cargos públicos: fue secretario del bloque de diputados de la Unión Provincial, director y secretario de Prensa de la Gobernación de Salta (1961-1971) y director general de Cultura de la Provincia (1977-1983). Escribió poemas y ensayos. Fue miembro directivo de la Sociedad Argentina de Escritores de Salta y miembro fundador del Morzarteum Argentino Filial Salta y Pro-Cultura Salta. Murió en Salta el 2 de diciembre de 1998.
Leg de belangrijkste levensmomenten, activiteiten, prestaties en/of functies van de beschreven entiteit vast in de verhalende vorm of als een chronologische opsomming. Hieronder valt ook informatie over geslacht, nationaliteit, familie en religieuze of politieke banden. Laat waar mogelijk dateringen een integraal onderdeel uitmaken van de verhalende beschrijving." (ISAAR 5.2.2)
Provincia de Salta Salta Capital
"Leg de namen van de belangrijkste plaatsen/rechtsgebieden vast samen met de aard en het tijdsbestek van hun relatie met de eenheid." (ISAAR 5.2.3)
"Leg de rechtsvorm vast en, waar van toepassing, de aard van de organisatie samen met het tijdsbestek waarin deze vorm van toepassing was." (ISAAR 5.2.4)
Gestora Cultura (1970-2011) Presidenta Mozarteum Argentino Filial Salta (1983 y 1993) Presidenta de la Asociación de Amigos del Museo Casa de Hernández Secretaria del Consejo de Administración de la Fundación Salta Docente (1948-1886)
"Leg de functies, beroepen en activiteiten van de beschreven entiteit vast, en waar van nut het tijdsbestek. Beschrijf, indien noodzakelijk, de aard van de functie, het beroep of de activiteit." (ISAAR 5.2.5)
Leg alle documenten, wetten, richtlijnen of handvesten vast die gelden als een gezagsbron voor de bevoegdheden, functies en verantwoordelijkheden van de beschreven entiteit, samen met informatie over het rechtsgebied en het tijdsbestek waarbinnen het mandaat van toepassing was of werd gewijzigd." (ISAAR 5.2.6)
Raquel Margarita González de Peñalva nació en Buenos Aires en 1930. Conoció a Ramiro Peñalva en un viaje a Salta. Contrajo matrimonio en 1966. Muere en Salta el 15 de junio de 2011.
"Beschrijf de interne structuur van een organisatie en geef de datums van alle structuurwijzigingen die bijdragen aan het begrip van de wijze waarop de organisatie haar activiteiten uitvoerde (bijvoorbeeld door middel van gedateerde organogrammen). Beschrijf de genealogie van een familie (bijvoorbeeld door middel van een stamboom) zodanig dat de onderlinge relaties tussen haar leden duidelijk zijn, met inbegrip van het tijdsbestek."
Nereo Corvetto, Gobernador Constitucional (1930/01/01-1930/09/06) Carlos Meyer Pellegrini, Interventor Federal de Facto (1930/09/09-1930/12/31) Juan Manuel Urtubey, Gobernador Constitucional (2007/12/10-2011/12/10)
"Verschaf alle belangrijke informatie over de sociale, culturele, economische, politieke en/of historische context waarbinnen de beschreven entiteit functioneerde." (ISAAR 5.2.8)

Related corporate bodies, persons or families

Naam Categorie Soort Datums Beschrijving Handelingen

Related resources

Titel Relationship Datums Handelingen

Occupation(s)

Occupation Aantekening Verwijderen

"Leg een unieke identificatiecode voor de geautoriseerde beschrijving vast volgens lokale en/of nationale afspraken. Indien de geautoriseerde beschrijving internationaal gebruikt gaat worden, leg dan de landcode vast van het land waar de geautoriseerde beschrijving werd gemaakt, in overeenstemming met de laatste versie van ISO 3166 Codes for the representation of names of countries." (ISAAR 5.4.1)
Leg de volledige geautoriseerde naam(namen) vast van de instantie(s) verantwoordelijk voor het maken, wijzigen of verspreiden van de geautoriseerde beschrijving. Of leganders een code van de instantie vast in overstemming met de nationale of internationale standaard voor het toekennen van codes aan instanties. Verwijs naar eventuele identificatiesystemen die gebruikt zijn om de instellingen te identificeren (bijvoorbeeld ISO 15511)." (ISAAR 5.4.2)
AR-A-ABHPS
Leg de volledige geautoriseerde naam(namen) vast van de instantie(s) verantwoordelijk voor het maken, wijzigen of verspreiden van de geautoriseerde beschrijving. Of leganders een code van de instantie vast in overstemming met de nationale of internationale standaard voor het toekennen van codes aan instanties. Verwijs naar eventuele identificatiesystemen die gebruikt zijn om de instellingen te identificeren (bijvoorbeeld ISO 15511)." (ISAAR 5.4.2)
ISAAR (CPF) Directriz para implementación de norma ISAAR (CPF), versión octubre 2022, Bs. As., AGN, 2022
"Leg de namen en, waar van nut, de uitgaven of publicatiedatums vast van de toegepaste afspraken of regels. Specificeer afzonderlijk de regels die zijn toegepast voor het bepalen van de geautoriseerde naam. Verwijs naar de dateringssystemen die gebruikt zijn om datums in deze geautoriseerde beschrijving vast te stellen (bijvoorbeeld ISO 8601)." (ISAAR 5.4.3)
Het doel van dit veld is "de status van de beschrijving te tonen, zodat gebruikers weten wat de huidge status van de beschrijving is." (ISAAR 5.4.4). Selecteer Definitie, Herzien, of Concept uit het drop-down menu.
Selecteer Volledig, Gedeeltelijk of Minimaal uit het drop-down menu. "Bij ontbreken van nationale richtlijnen of regels zijn minimale beschrijvingen die beschrijvingen die slechts drie essentiele elementen van een ISAAR(CPF) conforme beschrijving bevatten, terwijl volledige beschrijvingen alle relevante elementen hebben." (ISAAR 5.4.5)
2024/07/16
"Leg de datum vast waarop de geautoriseerde beschrijving werd gemaakt en de datums van eventuele herzieningen van de beschrijving. Specificeer in het element Regels en/of afspraken (5.4.3) het gebruikte ateringssysteem, bijvoorbeeld ISO 8601." (ISAAR 5.4.6)

Last updated

16 juli 2024 10:31
Selecteer de taal van de normbeschrijving uit het drop-down menu; typ de eerste paar letters om de keuze te beperken. (ISAAR 5.4.7)
Select het schrift of de schriften van de normbeschrijving uit het drop-down menu, typ de eerste paar letters om de keuze te beperken. (ISAAR 5.4.7)
"Leg de bronnen vast die zijn geraadpleegd bij het opstellen van de geautoriseerde beschrijving." (ISAAR 5.4.8)
"Maak aantekeningen over de creatie en het onderhoud van de geautoriseerde beschrijving. Hier kunnen de namen van personen die verantwoordelijk zijn voor het maken van de geautoriseerde beschrijving worden vastgelegd." (ISAAR 5.4.9)