Archief RPÑ01 - FONDO PRIVADO RAQUEL PEÑALVA (Concept)

referentie code

AR -A-ABHPS RPÑ01
Verschaf een specifieke plaatselijke referentie code, beheersnummer of andere unieke identificatie. Land- en bewaarplaatscode worden automatisch uit het gerelateerde bewaarplaatsrecord toegevoegd om een volledige referenbtiecode te vormen (ISAD 3.1.1)

Alternative identifier(s)

Label Bestandsidentificatie Verwijderen
Label: Enter a name for the alternative identifier field that indicates its purpose and usage.
Identifier: Enter a legacy reference code, alternative identifier, or any other alpha-numeric string associated with the record.
FONDO PRIVADO RAQUEL PEÑALVA
Geef een formele titel of ken een beknopte titel toe in overeenstemming met de regels voor meer-niveaubeschrijving en de nationale beschrijvingsregels. (ISAD 3.1.2)

Datum(s) *

Soort Datum Begin Einde Verwijderen
"Identify and record the date(s) of the unit of description. Identify the type of date given. Record as a single date or a range of dates as appropriate.” (ISAD 3.1.3). The Date display field can be used to enter free-text date information, including typographical marks to express approximation, uncertainty, or qualification. Use the start and end fields to make the dates searchable. Do not use any qualifiers or typographical symbols to express uncertainty. Acceptable date formats: YYYYMMDD, YYYY-MM-DD, YYYY-MM, YYYY.
Leg het niveau van deze beschrijvingseenheid vast.(ISAD 3.1.4)

Voeg nieuwe ondergeschikte niveus toe

Bestandsidentificatie Niveau Titel Datum Verwijderen
Identifier: Provide a specific local reference code, control number, or other unique identifier. Level of description: Record the level of this unit of description. Title: Provide either a formal title or a concise supplied title in accordance with the rules of multilevel description and national conventions.
3,4 metros linéales y....
Leg de omvang van de beschrijvingseenheid vast aan de hand van het aantal fysieke of logische eenheden in arabische cijfers en vermeld de maateenheid. Geef informatie over het medium van de beschrijvingseenheid.Scheid meervoudige fysieke vormen door middel van een harde return. (ISAD 3.1.5)

Leg de naam vast van de organisatie(s) of de individuele persoon (personen) verantwoordelijk voor het vormen, bijeenbrengen en beheren van de archiefstukken waaruit de eschrijvingseenheid bestaat. Zoek voor een bestaande naam door de eerste letters van de naam te typen. Alternatief: type een nieuwe naam om een nieuwe normbeschrijving voor de instelling te maken. (ISAD 3.2.1)
Leg de naam van de organisatie vast die het archiefmateriaal beheert. Zoek voor een bestaande naam in de archiefinstellingen records door de eerste letters van de naam te typen. Alternatief: type een nieuwe naam om een nieuw record voor de instelling te maken.
A partir del año 2009 Raquel Peñalva realizó diferentes donaciones a la Coordinación General de Bibliotecas y Archivo, fundamentalmente de diarios y revistas. A su muerte en 2011, los familiares donaron a la Provincia gran parte de su patrimonio documental y artístico, interpretando así su deseo ya que no lo deja instrucciones por escrito al respecto. Los cuadros fueron destinados al Museo de Bellas Artes, mientras los libros, documentos, fotografías y discos se enviaron a la Coordinación General de Bibliotecas y Archivo. La recepción del material fue hecha por personal de la Biblioteca Victorino de la Plaza que separó los libros destinados a la misma, del resto de la donación. Así el ABHS recibe casettes, discos y fotografías en ese momento. En 2014 tras la limpieza del depósito de la Biblioteca Provincial, la Coordinación transfiere al ABHS el resto del fondo de Raquel Peñalva.
Leg de achtereenvolgende overgangen van eigendom, verantwoordelijkheid en/of beheer van de beschrijvingseenheid vast. Vermeld de activiteiten die hebben geleid tot haar huidige structuur en ordening, zoals geschiedenis van de ordening, samenstelling van eigentijdse toegangen, hergebruik van de archiefstukken voor andere doeleinden, of migraties van programmatuur. Vermeld de data van deze activiteiten, voor zover deze kunnen worden vastgesteld.Indien de archiefgeschiedenis onbekend is, leg dan dat gegeven vast. (ISAD 3.2.3)
Donación. No se encontraron formales de la misma.
Leg vast van wie de beschrijvingseenheid werd verworven en de datum en/of wijze van verwerving, voor zover deze gegevens niet vertrouwelijk zijn. Indien de bron onbekend is, leg dan dat gegeven vast. Optioneel, voeg aanwinstnummers of codes toe.(ISAD 3.2.4).

El Fondo Raquel Peñalva se destaca por tener documentación a los procesos socio culturales de la ciudad de Salta. Tanto ella como su esposo Ramiro, fueron agentes activos, promoviendo y participando de muchas de las instituciones culturales que se desarrollaron entre las décadas de 1970 y 2010.
Geef een samenvatting van het bereik (zoals periode, geografisch gebied) en inhoud (zoals redactionele vormen, onderwerp en administratieve processen) van de beschrijvingseenheid, passend bij het beschrijvingsniveau.(ISAD 3.3.1)
No se han llevado a cabo ninguna operación de expurgo sistemático. Solo se eliminaron, minutas, documentos sueltos y carpetas vacías.
Leg alle uitgevoerde of geplande handelingen vast met betrekking tot waardering, vernietiging en planning van de vernietiging van de beschrijvingseenheid, in het bijzonder wanneer deze handelingen de interpretatie van het materiaal kunnen beïnvloeden. Leg, indien van toepassing, vast op wiens gezag de betreffende handeling is uitgevoerd. (ISAD 3.3.2)
Fondo cerrado
Geef aan of er aanvullingen worden verwacht. Indien van toepassing, geef een schatting van omvang en frequentie.
FONDO PRIVADO RAQUEL PEÑALVA SECCIÓN ÁMBITO PROFESIONAL SUBSECCIÓN 1.1. FUNDACIÓN SALTA SERIES: 1.1.1. Notas enviadas y recibidas 1.1.2. Actas 1.1.3. Balances/Inventarios/Estados contables 1.1.4. Boletines y circulares 1.1.5. Presupuestos 1.1.6. Nóminas 1.1.7. Memoria 1.1.8. Informes 1.1.9. Proyectos 1.1.10. Ephémeras 1.1.11. Orden del día 1.1.12. Partes de prensa SUBSECCIÓN: 1.2. ASOCIACIÓN CONCIENCIA SERIES: 1.2.1. Notas enviadas y recibidas 1.2.2. Certificaciones 1.2.3. Nóminas 1.2.4. Informes 1.2.5. Boletines y circulares SUBSECCIÓN: 1.3. MORZATEUM ARGENTINO FILIAL SALTA SERIES: 1.3.1. Invitaciones 1.3.2. Orden del día 1.3.3. Memorias 1.3.4. Minutas/Notas para programas y reseñas 1.3.5. Nóminas 1.3.6. Normativa 1.3.7. Presupuestos 1.3.8. Recibos 1.3.9. Balances/Inventarios/Estados contables 1.3.10. Notas enviadas y recibidas 1.3.11. Certificaciones 1.3.12. Actas 1.3.13. Ephémeras 1.3.14. Partes de prensa 1.3.15. Boletines y circulares SUBSECCIÓN: 1.4. AMIGOS DEL MUSEO CASA DE HERNÁNDEZ SERIES: 1.4.1. Invitaciones 1.4.2. Recibos 1.4.3. Memorias 1.4.4. Presupuestos 1.4.5. Nóminas 1.4.6. Balances/Inventarios/Estados contables 1.4.7. Notas enviadas y recibidas 1.4.8. Certificaciones 1.4.9. Actas 1.4.10. Boletines y circulares 1.4.11. Partes de prensa 1.4.12. Ephémeras SUBSECCIÓN: 1.5. DOCENCIA SECCIONES: 1.5.1. Boletines y circulares 1.5.2. Proyectos 1.5.3. Material didáctico 1.5.4. Ephémeras 1.5.5. Notas enviadas y recibidas SUBSECCIÓN: 1.6. OTRAS INSTITUCIONES SERIES: 1.6.1. Informes 1.6.2. Notas enviadas y recibidas SECCIÓN 2. ÁMBITO PERSONAL SUBSECCIÓN: 2.1. FAMILIA SERIES: 2.1.1. Acontecimientos familiares 2.2.2. Registro de viajes SUBSECCIÓN: 2.2. RAMIRO PEÑALVA DIRECCIÓN DE CULTURA SERIES: 2.2.1. Notas enviadas y recibidas 2.2.2. Actas 2.2.3. Informes 2.2.4. Normativa 2.2.5. Proyectos 2.2.6. Reglamentos 2.3. RAMIRO PEÑALVA DIARIO EL TRIBUNO SERIES: 2.3.1. Notas enviadas y recibidas 2.4. RAMIRO PEÑALVA SERIE: 2.4.1. Cartas 2.4.2. Invitaciones 2.4.3. Discursos 2.4.4. Certificaciones 2.4.5. Recibos 2.4.6. Borradores de publicaciones 2.4.7. Entrevistas 2.4.8. Dossier homenaje SECCIÓN: 3. COLECCIONISMO SERIES: 3.1. Artículos periodísticos 3.2. Publicaciones 3.3. Poesías 3.4. Programas de manos 3.5. Afiches 3.6. Álbumes fotográficos de Arturo Peñalva 3.7. Retratos de personalidades de la cultura 3.8. Paisajes urbanos y rurales 3.9. Ephémeras 3.10. Discos 3.11. Casetes 3.12. Cintas de películas
Beschrijf de interne structuur, ordening of het classificatiesysteem van de beschrijvingseenheid. Noteer hoe deze zijn behandeld door de archivaris. Geef voor digitaal archief informatie over het systeemontwerp. (ISAD 3.3.4)

Documentación de acceso conforme a Carta de Servicio del ABHS, Ley Nacional Nro. 25.326 de Habeas Data y Ley Nacional Nro. 27.275 de Acceso a la Información Pública.
Specificeer de wet, juridische status, contract, regelgeving of beleid met betrekking tot toegang tot de beschrijvingseenheid. Geef, wanneer van toepassing, de nadere voorwaarden en periode waarna het materiaal opengesteld wordt. (ISAD 3.4.1)
Carta de servicio del ABHS
Give information about conditions, such as copyright, governing the reproduction of the unit of description after access has been provided. If the existence of such conditions is unknown, record this. If there are no conditions, no statement is necessary. (ISAD 3.4.2)
Leg taal (talen) en/of schrift(en) vast van het materiaal waaruit de beschrijvingseenheid bestaat. Noteer de afwijkende alfabetten, schriften, tekensystemen of afkortingen die zijn gebruikt.(ISAD 3.4.3).
Leg vast uit welk schrift het materiaal van de beschrijvingseenheid bestaat. (ISAD 3.4.3)
Note any distinctive alphabets, scripts, symbol systems or abbreviations employed. (ISAD 3.4.3)
Geef alle fysieke voorwaarden, zoals bewaringsvereisten, die het gebruik van de beschrijvingseenheid beïnvloeden. Noteer eventuele programmatuur en/of apparatuur die noodzakelijk is voor raadpleging van de beschrijvingseenheid.
Geef informatie over eventuele toegangen die de archiefbewaarplaats of de archiefvormer ter beschikking heeft en die informatie kunnen verschaffen over de context en inhoud van de beschrijvingseenheid. Vermeld, indien van toepassing, waar een kopie verkrijgbaar is.(ISAD 3.4.5)

Als het origineel van de beschrijvingseenheid beschikbaar is (in de eigen instelling of elders), leg dan zijn bewaarplaats vast, samen met de relevante nummers. Wanneer de originelen niet meer bestaan, of hun bewaarplaats onbekend is, vermeld dan dat gegeven.(ISAD 3.5.1)
Als een kopie van een beschrijvingseenheid beschikbaar is (hetzij in de eigen instelling, hetzij elders) leg daarvan dan de bewaarplaats vast, samen met de relevante nummers. (ISAD 3.5.2)
Leg informatie vast over beschrijvingseenheden in dezelfde archiefbewaarplaats of elders, indien die beschrijvingseenheden door herkomst of anderszins gerelateerd zijn. Voeg passende inleidende informatie toe en verklaar de aard van de verwantschap. Als de verwante beschrijvingseenheid een toegang is, gebruik dan het beschrijvingselement Toegangen (3.4.5) om er aan te refereren. (ISAD 3.5.3)
To create a relationship between this description and another description held in AtoM, begin typing the name of the related description and select it from the autocomplete drop-down menu when it appears below. Multiple relationships can be created.

Publicatie aantekeningen

Content Verwijderen
Record a citation to, and/or information about a publication that is about or based on the use, study, or analysis of the unit of description. Include references to published facsimiles or transcriptions. (ISAD 3.5.4)

Aantekeningen

Content Verwijderen
Record specialized or other important information not accommodated by any of the defined elements of description. (ISAD 3.6.1)

Leg een unieke beschrijvingsidentificatie vast in overeenstemming met plaatselijke en/of nationale afspraken. Als de beschrijving internationaal gebruikt wordt, leg dan ook de code vastr van het land waarin de beschrijvinhg is gemaakt, in overeenstemming met de laatste versie van ISO 3166 - Codes voor representate van landnamen. Wanneer de maker van de beschrijving een internationale organisatie is, geef dan de identificatie van de organisatie in plaats van de landcode.
AR-A-ABHPS
Leg de volledige genormeerde naamsvorm vast van de organisatie(s) verantwoordelijk voor het maken, wijzigen en verspreiden van de beschrijving, of leg een code voor de organisatue vast, in overeenstemming met de nationale of internationale code standaard.
ISAD-G
Leg de internationale, nationale en/of lokale regels of afspraken vast die bij het maken van de beschrijving zijn gevolgd.(ISAD 3.7.2).
Leg de status van de beschrijving vast, of ze concept, afgerond, herzien of vervallen is.
Record whether the description consists of a minimal, partial or full level of detail in accordance with relevant international and/or national guidelines and/or rules.
2024/07/16
Leg de datum vast waarop de beschrijving was gemaakt of herzien.
Geef de taal (talen) aan die gebruikt zijn voor het beschrijven van het archiefmateriaal.
Geef het schrift aan dat gebruikt is voor het beschrijven van het archiefmateriaal.
Record citations for any external sources used in the archival description (such as the Scope and Content, Archival History, or Notes fields).

Aantekeningen van de archivaris

Content Verwijderen
Record notes on sources consulted in preparing the description and who prepared it. (ISAD 3.7.1)

Brontaal

Last updated

16 juli 2024 10:35