Arquivo RPÑ01 - FONDO PRIVADO RAQUEL PEÑALVA (Preliminar)

Código de referência

AR -A-ABHPS RPÑ01
Forneça um código de referência local específico, número de controle ou outro identificador unívoco. O país e o código da entidade custodiadora serão adicionados automaticamente a partir do registro da entidade custodiadora vinculada para criar um código de referência completo. (ISAD 3.1.1)

Identificador(es) alternativo(s)

Etiqueta Identificador Apagar
Etiqueta: Insira um nome para o campo identificador alternativo que indique a sua finalidade e utilização.
Identificador: Insira um código de referência herdado, identificador alternativo, ou qualquer outro código alfa-numérico associado ao registo.
FONDO PRIVADO RAQUEL PEÑALVA
Facultar um título formal ou um título atribuído conciso, de acordo com as regras de descrição multinível e as convenções nacionais. (ISAD 3.1.2)

Data(s) *

Tipo Datas do recurso relacionado Início Fim Apagar
"Identifique e registre a(s) data(s) da unidade de descrição. Identifique o tipo de data fornecida. Registre como uma única data ou um intervalo de datas, conforme apropriado." (ISAD 3.1.3). O campo de exibição Data pode ser usado para inserir informações de data em texto livre, incluindo marcas tipográficas para expressar aproximação, incerteza ou qualificação. Use os campos de início e fim para tornar as datas pesquisáveis. Não use nenhum qualificador ou símbolo tipográfico para expressar incerteza. Formatos de data aceitáveis: AAAAMMDD, AAAA-MM-DD, AAAA-MM, AAAA.
Registre o nível da unidade de descrição. (ISAD 3.1.4)

Adicionar novos níveis inferiores

Identificador Nível Título Datas do recurso relacionado Apagar
Identificador: Fornecer um código de referência local específico, número de controle, ou outro identificador único.
Nível de descrição: Registe o nível da unidade a ser descrita.
Título: Fornecer um título formal ou um título conciso fornecido de acordo com as regras de descrição multinível e as convenções nacionais.
3,4 metros linéales y....
Registre a dimensão da unidade de descrição, indicando o número de unidades físicas ou lógicas em algarismos árabes e a unidade de medida. Indique o(s) suporte(s) específico(s) da unidade de descrição. Separe extensões múltiplas com quebras de linha. (ISAD 3.1.5)

Registre o(s) nome(s) da(s) pessoa(s) coletiva(s), singular(es) ou famílias responsável(eis) pela produção, acumulação e conservação dos documentos da unidade de descrição. Busque pelo registro de autoridades digitando alguns caracteres ou, de forma alternativa, digite o novo nome para criar e vincular um novo registro de autoridade. (ISAD 3.2.1)
Registre o nome da organização que possui a custódia do material arquivístico. Buscar na lista de entidades custodiadoras digitando alguns caracteres ou, alternativamente, digite o novo nome para criar e vincular um novo registro de entidade custodiadora.
A partir del año 2009 Raquel Peñalva realizó diferentes donaciones a la Coordinación General de Bibliotecas y Archivo, fundamentalmente de diarios y revistas. A su muerte en 2011, los familiares donaron a la Provincia gran parte de su patrimonio documental y artístico, interpretando así su deseo ya que no lo deja instrucciones por escrito al respecto. Los cuadros fueron destinados al Museo de Bellas Artes, mientras los libros, documentos, fotografías y discos se enviaron a la Coordinación General de Bibliotecas y Archivo. La recepción del material fue hecha por personal de la Biblioteca Victorino de la Plaza que separó los libros destinados a la misma, del resto de la donación. Así el ABHS recibe casettes, discos y fotografías en ese momento. En 2014 tras la limpieza del depósito de la Biblioteca Provincial, la Coordinación transfiere al ABHS el resto del fondo de Raquel Peñalva.
Indique as diferentes mudanças de propriedade, responsabilidade e/ou custódia da unidade de descrição e as ações ocorridas que contribuem para a presente estrutura e organização. Informe as respectivas datas, desde que possam ser verificadas. Se a história custodial e arquivística for desconhecida referir essa situação (ISAD 3.2.3)
Donación. No se encontraron formales de la misma.
Registre a fonte da qual a unidade de descrição foi adquirida, a data e/ou modalidade de aquisição, caso nenhuma ou todas essas informações sejam confidenciais. Caso a fonte seja desconhecida, registre essa informação. De forma opcional, adicione os números ou códigos de ingresso. (ISAD 3.2.4)

El Fondo Raquel Peñalva se destaca por tener documentación a los procesos socio culturales de la ciudad de Salta. Tanto ella como su esposo Ramiro, fueron agentes activos, promoviendo y participando de muchas de las instituciones culturales que se desarrollaron entre las décadas de 1970 y 2010.
Indique, de acordo com o nível de descrição, um resumo do âmbito (tais como cronológico e geográfico) e um resumo do conteúdo (tais como tipos documentais, assuntos, processos administrativos) da unidade de descrição. (ISAD 3.3.1)
No se han llevado a cabo ninguna operación de expurgo sistemático. Solo se eliminaron, minutas, documentos sueltos y carpetas vacías.
Registre quaisquer ações de avaliação, seleção e eliminação ocorridas ou planejadas para a unidade de descrição, especialmente se tais ações puderem afetar a interpretação da documentação. (ISAD 3.3.2)
Fondo cerrado
Indique se são esperadas incorporações. Quando apropriado, forneça uma estimativa da quantidade e frequência. (ISAD 3.3.3)
FONDO PRIVADO RAQUEL PEÑALVA SECCIÓN ÁMBITO PROFESIONAL SUBSECCIÓN 1.1. FUNDACIÓN SALTA SERIES: 1.1.1. Notas enviadas y recibidas 1.1.2. Actas 1.1.3. Balances/Inventarios/Estados contables 1.1.4. Boletines y circulares 1.1.5. Presupuestos 1.1.6. Nóminas 1.1.7. Memoria 1.1.8. Informes 1.1.9. Proyectos 1.1.10. Ephémeras 1.1.11. Orden del día 1.1.12. Partes de prensa SUBSECCIÓN: 1.2. ASOCIACIÓN CONCIENCIA SERIES: 1.2.1. Notas enviadas y recibidas 1.2.2. Certificaciones 1.2.3. Nóminas 1.2.4. Informes 1.2.5. Boletines y circulares SUBSECCIÓN: 1.3. MORZATEUM ARGENTINO FILIAL SALTA SERIES: 1.3.1. Invitaciones 1.3.2. Orden del día 1.3.3. Memorias 1.3.4. Minutas/Notas para programas y reseñas 1.3.5. Nóminas 1.3.6. Normativa 1.3.7. Presupuestos 1.3.8. Recibos 1.3.9. Balances/Inventarios/Estados contables 1.3.10. Notas enviadas y recibidas 1.3.11. Certificaciones 1.3.12. Actas 1.3.13. Ephémeras 1.3.14. Partes de prensa 1.3.15. Boletines y circulares SUBSECCIÓN: 1.4. AMIGOS DEL MUSEO CASA DE HERNÁNDEZ SERIES: 1.4.1. Invitaciones 1.4.2. Recibos 1.4.3. Memorias 1.4.4. Presupuestos 1.4.5. Nóminas 1.4.6. Balances/Inventarios/Estados contables 1.4.7. Notas enviadas y recibidas 1.4.8. Certificaciones 1.4.9. Actas 1.4.10. Boletines y circulares 1.4.11. Partes de prensa 1.4.12. Ephémeras SUBSECCIÓN: 1.5. DOCENCIA SECCIONES: 1.5.1. Boletines y circulares 1.5.2. Proyectos 1.5.3. Material didáctico 1.5.4. Ephémeras 1.5.5. Notas enviadas y recibidas SUBSECCIÓN: 1.6. OTRAS INSTITUCIONES SERIES: 1.6.1. Informes 1.6.2. Notas enviadas y recibidas SECCIÓN 2. ÁMBITO PERSONAL SUBSECCIÓN: 2.1. FAMILIA SERIES: 2.1.1. Acontecimientos familiares 2.2.2. Registro de viajes SUBSECCIÓN: 2.2. RAMIRO PEÑALVA DIRECCIÓN DE CULTURA SERIES: 2.2.1. Notas enviadas y recibidas 2.2.2. Actas 2.2.3. Informes 2.2.4. Normativa 2.2.5. Proyectos 2.2.6. Reglamentos 2.3. RAMIRO PEÑALVA DIARIO EL TRIBUNO SERIES: 2.3.1. Notas enviadas y recibidas 2.4. RAMIRO PEÑALVA SERIE: 2.4.1. Cartas 2.4.2. Invitaciones 2.4.3. Discursos 2.4.4. Certificaciones 2.4.5. Recibos 2.4.6. Borradores de publicaciones 2.4.7. Entrevistas 2.4.8. Dossier homenaje SECCIÓN: 3. COLECCIONISMO SERIES: 3.1. Artículos periodísticos 3.2. Publicaciones 3.3. Poesías 3.4. Programas de manos 3.5. Afiches 3.6. Álbumes fotográficos de Arturo Peñalva 3.7. Retratos de personalidades de la cultura 3.8. Paisajes urbanos y rurales 3.9. Ephémeras 3.10. Discos 3.11. Casetes 3.12. Cintas de películas
Descreva a estrutura interna, ordem e/ou sistema de arranjo da unidade de descrição. Aponte como foram tratados pelo arquivista. Para documentos eletrônicos, registre ou referencie informação sobre o desenho do sistema. (ISAD 3.3.4)

Documentación de acceso conforme a Carta de Servicio del ABHS, Ley Nacional Nro. 25.326 de Habeas Data y Ley Nacional Nro. 27.275 de Acceso a la Información Pública.
Especifique a lei ou estado legal, contrato, regulamento ou política que afete o acesso à unidade de descrição. Indique, se for o caso, a duração do período de restrição de acesso e a data em que o material poderá ser consultado. (ISAD 3.4.1)
Carta de servicio del ABHS
Forneça informações sobre as condições, como direitos de autor, que regulam a reprodução da unidade de descrição após o acesso ter sido facultado. Se a existência de tais condições for desconhecida, registe isso. Se não houver restrições, nenhuma declaração é necessária. (ISAD 3.4.2)
Registre o(s) idioma(s) e/ou escritas dos documentos incluídos na unidade de descrição. (ISAD 3.4.3)
Registar o(s) idioma(s) e/ou escritas dos documentos incluídos na unidade de descrição. Especificar qualquer tipo de alfabeto, escrita, sistema de símbolos ouabreviaturas utilizados. (ISAD 3.4.3)
Especificar qualquer tipo de alfabeto, escrita, sistema de símbolos ou abreviaturas utilizados. (ISAD 3.4.3)
Indique qualquer condição física importante, tal como requisitos de preservação, que afete o uso da unidade de descrição. Especifique qualquer software e/ou equipamento exigido para acessar a unidade de descrição.
Forneça informações sobre quaisquer instrumentos de pesquisa dos quais, a entidade custodiadora ou produtor, possam fornecer informações relativas ao contexto e conteúdos da unidade de descrição. Caso adequado, inclua informações sobre onde obter uma cópia. (ISAD 3.4.5)

Se o original da unidade de descrição estiver disponível (seja na entidade custodiadora ou em outro lugar), registre a sua localização, bem como quaisquer números de controle significativos. Se os originais já não existirem, ou a sua localização for desconhecida, forneça essa informação. (ISAD 3.5.1)
Se a cópia da unidade de descrição estiver disponível (seja na entidade custodiadora ou em outro lugar), registre a sua localização, bem como quaisquer números de controle significativos. (ISAD 3.5.2)
Registre informações sobre unidades de descrição existentes na mesma entidade custodiadora, ou em qualquer outro lugar, que com elas estejam relacionadas, pela proveniência ou outro tipo de associação. Elabore uma introdução adequada, explicando a natureza da relação. Se a unidade de descrição relacionada for um instrumento de descrição, usar o elemento de informação Instrumentos de descrição (3.4.5) para o referenciar. (ISAD 3.5.3)
Para criar uma relação entre esta descrição e outra existente no AtoM, comece por escrever o nome da descrição relacionada e selecione-a na lista de menu quando surgir. Várias relações podem ser criadas.

Notas de publicação

Conteúdo Apagar
<b>ISAD (G) 3.5.4</b><br /> <strong>Objetivo:</strong> Identificar quaisquer publicações que tratem ou se baseiem na utilização, estudo ou análise da unidade de descrição.<br /> <strong>Regra:</strong> Registar referências e/ou informações sobre publicações que tratem ou se baseiem na utilização, estudo ou análise da unidade de descrição. Incluir referências a facsímiles ou transcrições publicadas.

Notas

Conteúdo Apagar
<b>ISAD (G) 3.6.1</b><br /> <strong>Objetivo:</strong> Facultar informação que não possa ser incluída em qualquer das outras zonas.<br /> <strong>Regra:</strong> Registar informação especializada ou outra informação significativa não incluída em nenhum dos elementos de informação definidos.

Registre um identificador de descrição único de acordo com as convenções locais e/ou nacionais. Caso a descrição seja utilizada internacionalmente, registre o código do país no qual a descrição foi produzida de acordo com a versão mais recente da norma ISO 3166 - Códigos para a representação de nomes de países. Quando o produtor da descrição for uma organização internacional, forneça o identificador da organização no lugar do código do país.
AR-A-ABHPS
Registre a forma autorizada de nome da agência responsável pela criação, modificação e divulgação da descrição ou, alternativamente, o código normalizado da agência de acordo com as convenções internacionais ou nacionais.
ISAD-G
Registre as regras ou convenções internacionais, nacionais e/ou locais utilizadas na elaboração da descrição. (ISAD 3.7.2)
Registre o estado atual da descrição, indicando se está em rascunho, concluída e/ou revisada ou eliminada.
Indicar o nível de detalhe da descrição (mínima, parcial ou completa) de acordo com as regras ou diretrizes nacionais e internacionais.
2024/07/16
Registre a(s) data(s) em que foi elaborada ou revisada.
Indicar o idioma(s) utilizado para criar a descrição do material arquivístico.
Indicar o script(s) utilizado para criar a descrição do material arquívistico.
Registre as citações usadas de qualquer fonte externa para a descrição arquivística (como os de Escopo e Conteúdo, Arquivo Histórico, ou Campos de notas).

Notas do arquivista

Conteúdo Apagar
<b>ISAD (G) 3.7.1</b><br /> <strong>Objetivo:</strong> Explicitar como e por quem foi elaborada a descrição.<br /> <strong>Regra:</strong> Registar a informação sobre as fontes consultadas e o(s) responsável(eis) pela elaboração da descrição.

Língua original

Última atualização

16 de julho de 2024 10:35