Bewerken Geauthoriseerde beschrijving - ISAAR

Archivo y Biblioteca Históricos de Salta “Dr. Joaquín Castellanos”

"Specificeer de soort entiteit (organisatie, persoon of familie) die beschreven wordt in deze geautoriseerde beschrijving." (ISAAR 5.1.1)
Archivo y Biblioteca Históricos de Salta “Dr. Joaquín Castellanos”
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert. Gebruik, waar nodig, datering, plaats, juridische context, beroep, bijnaam en andere kwalificaties teneinde de geautoriseerde naam te onderscheiden van die van andere entiteiten met dezelfde naam. (ISAAR 5.1.2)
"Leg de parallelle naam (namen) vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert, met inbegrip van de nodige subelementen en kwalificaties die door die afspraken of regels vereist worden. Specificeer in het element Regels en/of afspraken (5.4.3) welke regels werden toegepast." (ISAAR 5.1.3)
"Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast, in overeenstemming met andere afspraken of regels. Specificeer de regels en/of, indien gepast, de naam van de instantie die deze gestandaardiseerde namen heeft geformuleerd." (ISAAR 5.1.4)
  • Archivo Histórico
Het doel van dit veld is Het aangeven van een andere naam (namen) voor de organisatie, persoon of familie, voor zover ze niet elders in het veld Identiteit voorkomen." Voorbeelden zijn acroniemen, vorige namen, pseudoniemen, meisjesnamen en adelijke titels. (ISAAR (5.1.5)
"Leg waar mogelijk een officieel nummer of een andere identificatiecode (bijvoorbeeld een registratienummer van een bedrijf) voor de organisatie vast en verwijs naar het rechtsgebied en het schema waarbinnen het werd toegekend." (ISAAR 5.1.6)

1943-
Leg van de beschreven entiteit de bestaansperiode vast. Neem voor organisaties de datum van vestiging/oprichting/wettelijk mandaat en opheffing op. Neem voor personen de datums of vermoedelijke datums van geboorte en overlijden op of, wanneer deze datums onbekend zijn, de periode waarin zij actief waren. Waar parallelle dateringssystemen worden gebruikt, kan men in overeenstemming met relevante conventies of regels de datums in de verschillende systemen geven. Specificeer in het element Regels en/of afspraken (5.4.3) het/de gebruikte dateringssyste(e)m(en), bijvoorbeeld ISO 8601."
El ABHPS es una institución pública de carácter administrativo, técnico y cultural. Fue creado el 7 de septiembre de 1943, en el ámbito del Ministerio de Gobierno y estaba constituido por dos secciones: Archivo Documental y Biblioteca. En los inicios del Archivo, se trabajó en recuperar y ordenar documentación gubernamental de la Provincia referida a los límites interprovinciales. Treinta años después, fueron creadas la Iconoteca y Hemeroteca. Desde 1996, integra la Coordinación General de Bibliotecas y Archivo, dependiente de la Secretaría de Cultura- Ministerio de Cultura y Turismo primero, luego Ministerio de Cultura, Turismo y Deportes y, finalmente -desde 2020- Ministerio de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología. En el año 2000 se convierte en miembro natural del Consejo Ejecutivo del Sistema Provincial de Administración y Documentos de Archivos (SIPADA). Desde el año 2007 ocupa su sede definitiva en el Complejo de Bibliotecas y Archivos. En el año 2017 incorpora archivo sonoro y audiovisual. Se encuentra trabajando coordinadamente con el Archivo Central del Poder Ejecutivo a fin de normalizar los procedimientos de transferencia y expurgo, enmarcados en la Ley Provincial SiPADA 7092, institucionalizando la articulación entre los archivos de gestión, los archivos sectoriales, los archivos centrales y el archivo histórico. Como miembro del Consejo Ejecutivo de SiPADA participa de las evaluaciones de expurgos y transferencias desde los archivos de gestión y sectoriales hacia el Archivo Central, bajo el diseño de las tablas de retención documental aprobadas por la Ley SiPADA. Al tratarse del archivo de guarda permanente de los tres poderes del Estado, custodia documentación del poder Legislativo, Ejecutivo y Judicial
Leg de belangrijkste levensmomenten, activiteiten, prestaties en/of functies van de beschreven entiteit vast in de verhalende vorm of als een chronologische opsomming. Hieronder valt ook informatie over geslacht, nationaliteit, familie en religieuze of politieke banden. Laat waar mogelijk dateringen een integraal onderdeel uitmaken van de verhalende beschrijving." (ISAAR 5.2.2)
Salta (Provincia de Salta, Argentina)
"Leg de namen van de belangrijkste plaatsen/rechtsgebieden vast samen met de aard en het tijdsbestek van hun relatie met de eenheid." (ISAAR 5.2.3)
Organismo de la Administración Pública Provincial
"Leg de rechtsvorm vast en, waar van toepassing, de aard van de organisatie samen met het tijdsbestek waarin deze vorm van toepassing was." (ISAAR 5.2.4)
Coleccionar, conservar, organizar y difundir el Patrimonio Documental Histórico de la Provincia de Salta Preservar y administrar el patrimonio documental de valor instrumental. Establecer políticas de conservación y guarda en armonía con los principios de difusión y promoción de la historia provincial. Establecer y desarrollar políticas de procesamiento técnico archivístico sobre el patrimonio documental de la Provincia. Establecer y desarrollar políticas de conservación y restauración del patrimonio documental de la Provincia. Garantizar la accesibilidad a la información preservando la integridad del patrimonio documental. Ser un organismo de referencia para otros archivos sectoriales, intermedios e históricos de la Provincia.
"Leg de functies, beroepen en activiteiten van de beschreven entiteit vast, en waar van nut het tijdsbestek. Beschrijf, indien noodzakelijk, de aard van de functie, het beroep of de activiteit." (ISAAR 5.2.5)
Decisión Administrativa Nº27/23, Coordinación General de Gobierno Decreto 123/20, Gobierno de la Provincia de Salta Ley 7092, sancionada el 2000/08/15, publicado en el Boletín N° 15985, el 2000/09/18
Leg alle documenten, wetten, richtlijnen of handvesten vast die gelden als een gezagsbron voor de bevoegdheden, functies en verantwoordelijkheden van de beschreven entiteit, samen met informatie over het rechtsgebied en het tijdsbestek waarbinnen het mandaat van toepassing was of werd gewijzigd." (ISAAR 5.2.6)
En 1943 se crea bajo la órbita del Ministerio de Gobierno y estaba constituido por dos secciones: Archivo Documental y Biblioteca. En los inicios del Archivo, se trabajó en recuperar y ordenar documentación gubernamental de la Provincia referida a los límites interprovinciales. Treinta años después, fueron creadas la Iconoteca y Hemeroteca. Desde 1996, integra la Coordinación General de Bibliotecas y Archivo, dependiente de la Secretaría de Cultura- Ministerio de Cultura y Turismo primero, luego Ministerio de Cultura, Turismo y Deportes y, finalmente -desde 2020- Ministerio de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología. En el año 2000 se convierte en miembro natural del Consejo Ejecutivo del Sistema Provincial de Administración y Documentos de Archivos (SIPADA). Desde el año 2007 ocupa su sede definitiva en el Complejo de Bibliotecas y Archivos. En el año 2017 incorpora archivo sonoro y audiovisual (Mediateca). En la actualidad, se organiza en Dirección, Administración, Biblioteca, Iconoteca, Mediateca, Documentación, Digitalización, Conservación
"Beschrijf de interne structuur van een organisatie en geef de datums van alle structuurwijzigingen die bijdragen aan het begrip van de wijze waarop de organisatie haar activiteiten uitvoerde (bijvoorbeeld door middel van gedateerde organogrammen). Beschrijf de genealogie van een familie (bijvoorbeeld door middel van een stamboom) zodanig dat de onderlinge relaties tussen haar leden duidelijk zijn, met inbegrip van het tijdsbestek."
Creación: Presidente de facto de la Nación Argentina Pedro Ramírez. Período 1943 - 1944; Interventor Federal de Facto José Morales Bustamante Período 1943 - 1944 Designación como Jefatura de Programa dentro de la Coordinación General de Bibliotecas y Archivos: Presidente de la Nación Carlos Saúl Menem. Período 1989-1999; Gobernador de la Provincia de Salta Juan Carlos Romero. Periodo 1995-2007 Designación como Dirección: Presidenta de la Nación Argentina Cristina Fernández. Período 2007-2015; Gobernador de la Provincia de Salta Juan Manuel Urtubey. Periodo 2007-2019 Designación como Jefatura de Programa dentro de la Coordinación General de Bibliotecas y Archivos: Presidente de la Nación Argentina Alberto Fernandez. Período 2019-2023; Gobernador de la Provincia de Salta Gustavo Sáenz. Período 2019-2023 Designación como Dirección: Presidente de la Nación Argentina Javier Milei. Período 2023-2027; Gobernador de la Provincia de Salta Gustavo Sáenz. Período 2023-2027
"Verschaf alle belangrijke informatie over de sociale, culturele, economische, politieke en/of historische context waarbinnen de beschreven entiteit functioneerde." (ISAAR 5.2.8)

Related corporate bodies, persons or families

Naam Categorie Soort Datums Beschrijving Handelingen

Related resources

Titel Relationship Datums Handelingen

Occupation(s)

Occupation Aantekening Verwijderen

"Leg een unieke identificatiecode voor de geautoriseerde beschrijving vast volgens lokale en/of nationale afspraken. Indien de geautoriseerde beschrijving internationaal gebruikt gaat worden, leg dan de landcode vast van het land waar de geautoriseerde beschrijving werd gemaakt, in overeenstemming met de laatste versie van ISO 3166 Codes for the representation of names of countries." (ISAAR 5.4.1)
Leg de volledige geautoriseerde naam(namen) vast van de instantie(s) verantwoordelijk voor het maken, wijzigen of verspreiden van de geautoriseerde beschrijving. Of leganders een code van de instantie vast in overstemming met de nationale of internationale standaard voor het toekennen van codes aan instanties. Verwijs naar eventuele identificatiesystemen die gebruikt zijn om de instellingen te identificeren (bijvoorbeeld ISO 15511)." (ISAAR 5.4.2)
Ar-A-ABHPS
Leg de volledige geautoriseerde naam(namen) vast van de instantie(s) verantwoordelijk voor het maken, wijzigen of verspreiden van de geautoriseerde beschrijving. Of leganders een code van de instantie vast in overstemming met de nationale of internationale standaard voor het toekennen van codes aan instanties. Verwijs naar eventuele identificatiesystemen die gebruikt zijn om de instellingen te identificeren (bijvoorbeeld ISO 15511)." (ISAAR 5.4.2)
Directriz para la implementación de la Norma ISAAR (CPF), Versión octubre 2022. Buenos Aires: AGN, 2022 Norma de codificación de país: ISO 3166 – Codes for the representation of names of countries, Geneva: International Organization for Standarization, 1997
"Leg de namen en, waar van nut, de uitgaven of publicatiedatums vast van de toegepaste afspraken of regels. Specificeer afzonderlijk de regels die zijn toegepast voor het bepalen van de geautoriseerde naam. Verwijs naar de dateringssystemen die gebruikt zijn om datums in deze geautoriseerde beschrijving vast te stellen (bijvoorbeeld ISO 8601)." (ISAAR 5.4.3)
Het doel van dit veld is "de status van de beschrijving te tonen, zodat gebruikers weten wat de huidge status van de beschrijving is." (ISAAR 5.4.4). Selecteer Definitie, Herzien, of Concept uit het drop-down menu.
Selecteer Volledig, Gedeeltelijk of Minimaal uit het drop-down menu. "Bij ontbreken van nationale richtlijnen of regels zijn minimale beschrijvingen die beschrijvingen die slechts drie essentiele elementen van een ISAAR(CPF) conforme beschrijving bevatten, terwijl volledige beschrijvingen alle relevante elementen hebben." (ISAAR 5.4.5)
Descripción creada: 2024/10/09
"Leg de datum vast waarop de geautoriseerde beschrijving werd gemaakt en de datums van eventuele herzieningen van de beschrijving. Specificeer in het element Regels en/of afspraken (5.4.3) het gebruikte ateringssysteem, bijvoorbeeld ISO 8601." (ISAAR 5.4.6)

Last updated

21 oktober 2024 10:59
Selecteer de taal van de normbeschrijving uit het drop-down menu; typ de eerste paar letters om de keuze te beperken. (ISAAR 5.4.7)
Select het schrift of de schriften van de normbeschrijving uit het drop-down menu, typ de eerste paar letters om de keuze te beperken. (ISAAR 5.4.7)
Directriz para la implementación de la Norma ISAAR Directriz para la implementación de la Norma ISDIAH
"Leg de bronnen vast die zijn geraadpleegd bij het opstellen van de geautoriseerde beschrijving." (ISAAR 5.4.8)
"Maak aantekeningen over de creatie en het onderhoud van de geautoriseerde beschrijving. Hier kunnen de namen van personen die verantwoordelijk zijn voor het maken van de geautoriseerde beschrijving worden vastgelegd." (ISAAR 5.4.9)